2 Samuel 12:17
LXX_WH(i)
17
G2532
CONJ
και
G450
V-AAI-3P
ανεστησαν
G1909
PREP
επ
G846
D-ASM
αυτον
G3588
T-NPM
οι
G4245
A-NPMC
πρεσβυτεροι
G3588
T-GSM
του
G3624
N-GSM
οικου
G846
D-GSM
αυτου
G3588
T-GSN
του
G1453
V-AAN
εγειραι
G846
D-ASM
αυτον
G575
PREP
απο
G3588
T-GSF
της
G1065
N-GSF
γης
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ουκ
G2309
V-AAI-3S
ηθελησεν
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ου
G4906
V-AAI-3S
συνεφαγεν
G846
D-DPM
αυτοις
G740
N-ASM
αρτον
Clementine_Vulgate(i)
17 Venerunt autem seniores domus ejus, cogentes eum ut surgeret de terra: qui noluit, nec comedit cum eis cibum.
DouayRheims(i)
17 And the ancients of his house came, to make him rise from the ground: but he would not, neither did he eat meat with them.
KJV_Cambridge(i)
17 And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Brenton_Greek(i)
17 Καὶ ἀνέστησαν ἐπʼ αὐτὸν οἱ πρεσβύτεροι τοῦ οἴκου αὐτοῦ ἐγεῖραι αὐτὸν ἀπὸ τῆς γῆς, καὶ οὐκ ἠθέλησε, καὶ οὐ συνέφαγεν αὐτοῖς ἄρτον.
JuliaSmith(i)
17 And the old men of his house will rise to him to lift him up from the earth; and he would not, and he ate not bread with them.
JPS_ASV_Byz(i)
17 And the elders of his house arose, and stood beside him, to raise him up from the earth; but he would not, neither did he eat bread with them.
Luther1545(i)
17 Da stunden auf die Ältesten seines Hauses und wollten ihn aufrichten von der Erde; er wollte aber nicht und aß auch nicht mit ihnen.
Luther1912(i)
17 Da standen auf die Ältesten seines Hauses und wollten ihn aufrichten von der Erde; er wollte aber nicht und aß auch nicht mit ihnen.
ReinaValera(i)
17 Y levantándose los ancianos de su casa fueron á él para hacerlo levantar de tierra; mas él no quiso, ni comió con ellos pan.
Indonesian(i)
17 Lalu para pembesar istana pergi kepadanya dan membujuknya supaya bangkit, tetapi ia menolak dan tidak mau makan bersama dengan mereka.
ItalianRiveduta(i)
17 Gli anziani della sua casa insistettero presso di lui perch’egli si levasse da terra; ma egli non volle, e rifiutò di prender cibo con essi.
Lithuanian(i)
17 Jo namų vyresnieji atėję norėjo jį pakelti nuo žemės, bet jis nesikėlė ir nevalgė su jais.
Portuguese(i)
17 Então os anciãos da sua casa se puseram ao lado dele para o fazerem levantar-se da terra; porém ele não quis, nem comeu com eles.